Archives

La Nouvelle Bible Segond, un monument de la francophonie

Interludes artistiques :

En interlude à ces discours, les participants ont pu apprécier des lectures de la NBS données de façon saisissante par le comédien Gérard Rouzier.

Quatre pièces musicales composées par Margaret Petty à partir de textes bibliques furent interprétées pour la première fois en public. On a tout particulièrement remarqué une méditation du Psaume 8 pour violoncelle seul, et une émouvante suite pour chœur et orchestre inspirée du livre de l'Apocalypse : C'est moi qui suis l'alpha et l'oméga, le commencement et la fin. A celui qui a soif, je donnerai de la source de l'eau de la vie, gratuitement. (Ap 21.6 NBS)

 

Vendredi 18 octobre 2002, les biblistes, les universitaires, les responsables d'Eglises, les journalistes ou de simples curieux sont venus remplir l'auditorium, attirés par la question choisie pour titre à cette cérémonie de lancement.

Traduction de la Bible en français la plus diffusée dans le monde depuis 120 ans, la version Louis Segond reste un monument de la francophonie. Il était donc normal que cette révision qui fait entrer la Bible Segond dans le troisième millénaire soit célébrée dans ce monument dédié à la culture francophone qu'est la bibliothèque François Mitterrand à Paris.

Qu'est-ce qui a changé dans la traduction de la Bible depuis 100 ans ?

Le professeur Jean-Claude Verrecchia, directeur du Campus adventiste de Collonges, a rappelé que le texte de base utilisé par Louis Segond pour traduire la Bible était à peu de choses près celui connu à l'époque de la Renaissance. L'édition de la plupart des manuscrits anciens qui font autorité aujourd'hui ont été publiés après la mort de Louis Segond : il était donc important d'utiliser pour la révision les textes reconnus aujourd'hui par la communauté scientifique. Nouvelle, la Bible Segond l'est aussi par son souci d'utiliser le vocabulaire français actuel dans le sens premier donné par les grands dictionnaires. Le mot « repentance » pourtant longtemps utilisé dans le vocabulaire religieux, n'est plus présent dans le Larousse de la langue française. Il a donc été évité dans la Nouvelle Bible Segond et remplacé par une expression qui rend justice à l'étymologie du mot grec original : changement radical. Nouvelle, la Bible Segond l'est enfin par les très abondantes informations qu'elle propose aux lecteurs pour mieux comprendre le texte biblique : véritable boîte à outils, la Nouvelle Bible Segond rassemble une foule de précieux renseignements dont Louis Segond ne disposait pas il y a 120 ans.

Le pasteur Jean-Claude Dubs, chercheur associé au CNRS en Qumranologie, a souligné combien était précieuse pour la connaissance du judaïsme ancien ces 250 rouleaux découverts de façon inespérée dans la région de la Mer Morte. Si les écrits de Qumrân sont cités 288 fois dans la Nouvelle Bible Segond, c'est bien que cette édition prend résolument en compte l'apport religieux considérable des Esséniens. Lire...

Jean-Luc Pouthier, rédacteur en chef de la revue Le Monde de la Bible, a rappelé que lorsque les archéologues du 19e siècle partaient fouiller le sol de Palestine, leur intention était de prouver la véracité des textes bibliques. Leurs découvertes dans ce domaine n'ont pas apporté la confirmation espérée, mais une masse de renseignements extrêmement précieux sur les conditions de rédaction du texte biblique, sur les relations qu'Israël entretenait avec ses puissants voisins, notamment l'Assyrie ou l'Egypte, et d'une façon général sur l'univers culturel et religieux des peuples du proche orient ancien. L'historicité de certains personnages de la Bible reste une question puisque leur existence n'est attestée par aucune autre source que la Bible. Il n'en demeure pas moins que sur le plan symbolique, ces personnages incarnent un message d'espoir et de foi irremplaçable. Reprenant Pierre Gibert, Mr Pouthier conclua donc que, paradoxalement, l'archéologie nous donne finalement peu d'éléments mais cela ne veut pas dire que son apport soit négligeable.

Le professeur Henri Blocher, professeur de théologie systématique à la Faculté Evangélique de Vaux-sur-Seine, s'est insurgé contre le fait d'opposer science et foi. Comme si le vrai, le prouvé, n'était que du côté de la science, tandis que la foi évoluerait dans une subjectivité perpétuelle. Il n'y a pas conflit entre foi et science, il y a plutôt opposition entre deux types de foi, car les scientifiques travaillent eux aussi sur la base de présupposés subjectifs qui ne sont pas toujours démontrés. Après avoir rappelé que dans la langue hébraïque la foi et la vérité sont deux mots très proches dérivés de la même racine, le professeur Blocher a lancé un vibrant plaidoyer pour que la foi des croyants cherche aussi à s'enraciner dans le vrai. Il s'est déclaré persuadé que de ce point de vue, l'apport scientifique de la Nouvelle Bible Segond contribuera à l'affermissement de la foi des croyants de toutes obédiences.

Le pasteur Jean-Arnold de Clermont, président de la Fédération protestante de France, a témoigné de ce que représente pour lui la lecture de la Bible : parole de ressourcement et de clairvoyance, verbe vivant qui nous précède. Lire la Bible pour lui, c'est se confronter à une altérité qui tire vers le haut. La lecture et la méditation de la Bible à plusieurs représente aussi une remarquable occasion de se remettre en cause et de se laisser interpeller. Il s'est réjoui de ce que le protestantisme français, dans son extrême diversité, se soit montré capable de produire avec l'Alliance Biblique, un texte aussi précis et un outil aussi performant pour l'étude de la Bible.


Extrait : l’évangile de Marc téléchargeable en pdf

► Téléchargez gratuitement la NBS d’étude sur son blog

Les différentes éditions sur le site Bibli’O

En rapport

  • La Nouvelle Bible Segond - Edition...

  • Concordance de la NBS

  • La Nouvelle Bible Segond Edition sans...

  • La Nouvelle Bible Segond

Faites un don

Associez-vous à nos actions, faites un don

Pour faire un don au tritre de l'impôt sur le revenu, cliquez ici La Fondation Bible & Culture est également habilitée à recevoir les dons dans le cadre de l 'IFI

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90