Alliance biblique universelle

Le Sermon sur la montagne : des paroles qui changent le monde

EGYPTE


Pourquoi le Sermon sur la montagne n’est-il pas enseigné à l’école ? Pourquoi les enfants ne l’apprennent-ils pas tous ? C’est la question qu’a posée Ibrahim Eissa la semaine dernière dans son émission de télévision populaire. Selon lui, le Sermon sur la montagne est l’un des plus grands textes religieux, un texte empreint «d’éloquence, de sagesse, de pertinence, de profondeur et de lumière». Il estime que tout comme on enseigne le Coran à l’école, les élèves devraient également découvrir certaines parties de la Bible.

   

Un message simple sur le panneau :

« A demander dès maintenant : des paroles qui ont changé le monde »

avec le numéro spécial de la Société biblique égyptienne.


Au fil des ans, d’autres grandes figures musulmanes égyptiennes ont déclaré que le Sermon sur la montagne contenait quelques-uns des plus hauts principes religieux jamais rédigés.

De plus en plus, le Sermon sur la montagne est un passage capital pour sensibiliser tous les Egyptiens, pour faire découvrir les enseignements de Jésus à tous ceux et toutes celles qui connaissent peu la Bible.

Après la Révolution de janvier 2011, alors que le peuple aspirait au changement, la Société biblique égyptienne a édité le Sermon sur la montagne sous le titre de « Oui au changement ! ». La conclusion expliquait que lire ce texte simplement…

« … comme un beau recueil de lois morales, c’est ne pas en saisir le sens. Il s’agit plutôt d’un appel au changement qui dépasse toute capacité humaine. Le Sermon sur la montagne est axé sur la personne du Seigneur Jésus lui-même ; et il est impossible pour quiconque de changer autant que nécessaire si ce n’est en plaçant sa foi et son obéissance dans le Seigneur Jésus-Christ. »

Plus récemment, nous avons publié une édition reliée tout à fait unique du Sermon sur la montagne intitulée Des paroles qui ont changé le monde. Nous prions pour que les magnifiques photos et calligraphies arabes que contient ce livre encourageront l’interaction avec la Bible.

Il fait l’objet de deux panneaux de 10 x 5 mètres situés au bord de l’autoroute très fréquentée entre Alexandrie et Le Caire. Le panneau affiche un message simple : « A demander dès maintenant : des paroles qui ont changé le monde » avec le numéro de la Société biblique égyptienne.

  

Une édition reliée tout à fait unique du Sermon sur la montagne intitulée "Des paroles qui ont changé le monde".

De tels panneaux sont bien plus qu’une simple publicité pour un produit. Ils rendent la Bible plus accessible à tous. Ils encouragent les chrétiens qui se sentent marginalisés et soumis à la pression. Ils affirment qu’il ne faut pas avoir honte d’être chrétien. Ils rappellent que chacun est libre de proclamer son identité avec fierté… et en public ! Contrairement aux différentes Eglises et dénominations, la Société biblique se fait le représentant de tous les chrétiens, tout en s’attachant à accroître la visibilité de la Bible et à faire sentir la présence des chrétiens en Egypte.

Nous vous demandons de continuer à prier pour nous afin que nous puissions faire preuve de créativité dans une large promotion et diffusion des Ecritures. Nous travaillons activement avec d’autres Sociétés bibliques sur l’élaboration d’éditions bilingues de ce livre, notamment à destination des réfugiés qui arrivent en grand nombre en Europe.

►  Le Sermon sur la montagne : 5 traductions en parallèle


© 2015 ABU. Photos et tous droits réservés.
ABF Le Sermon sur la montagne

Soutenir le projet

Je soutiens ce projet en faisant un don

Pour faire un don au tritre de l'impôt sur le revenu, cliquez ici La Fondation Bible & Culture est également habilitée à recevoir les dons dans le cadre de l 'IFI

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90