|
Table des matières
L'Épître aux Hébreux
[1] [2] [3] [4]
[5] [6] [7] [8]
[9] [10] [11] [12]
[13]
Hébreux 1
1 Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs
manières, parlé à nos pères par les prophètes, (1:2) Dieu,
2 dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils, qu'il a établi héritier
de toutes choses, par lequel il a aussi créé le monde,
3 et qui, étant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne,
et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification
des péchés et s'est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux
très hauts,
4 devenu d'autant supérieur aux anges qu'il a hérité d'un nom plus excellent
que le leur.
5 Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, Je t'ai
engendré aujourd'hui? Et encore: Je serai pour lui un père, et il sera
pour moi un fils?
6 Et lorsqu'il introduit de nouveau dans le monde le premier-né, il dit:
Que tous les anges de Dieu l'adorent!
7 De plus, il dit des anges: Celui qui fait de ses anges des vents, Et
de ses serviteurs une flamme de feu.
8 Mais il a dit au Fils: Ton trône, ô Dieu, est éternel; Le sceptre de
ton règne est un sceptre d'équité;
9 Tu as aimé la justice, et tu as haï l'iniquité; C'est pourquoi, ô Dieu,
ton Dieu t'a oint D'une huile de joie au-dessus de tes égaux.
10 Et encore: Toi, Seigneur, tu as au commencement fondé la terre, Et
les cieux sont l'ouvrage de tes mains;
11 Ils périront, mais tu subsistes; Ils vieilliront tous comme un vêtement,
12 Tu les rouleras comme un manteau et ils seront changés; Mais toi, tu
restes le même, Et tes années ne finiront point.
13 Et auquel des anges a-t-il jamais dit: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à
ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?
14 Ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyés pour exercer
un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut?
Hébreux 2
1 C'est pourquoi nous devons d'autant plus nous attacher
aux choses que nous avons entendues, de peur que nous ne soyons emportés
loin d'elles.
2 Car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute
transgression et toute désobéissance a reçu une juste rétribution,
3 comment échapperons-nous en négligeant un si grand salut, qui, annoncé
d'abord par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l'ont entendu,
4 Dieu appuyant leur témoignage par des signes, des prodiges, et divers
miracles, et par les dons du Saint-Esprit distribués selon sa volonté.
5 En effet, ce n'est pas à des anges que Dieu a soumis le monde à venir
dont nous parlons.
6 Or quelqu'un a rendu quelque part ce témoignage: Qu'est-ce que l'homme,
pour que tu te souviennes de lui, Ou le fils de l'homme, pour que tu prennes
soin de lui?
7 Tu l'as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Tu l'as couronné
de gloire et d'honneur,
8 Tu as mis toutes choses sous ses pieds. En effet, en lui soumettant
toutes choses, Dieu n'a rien laissé qui ne lui fût soumis. Cependant,
nous ne voyons pas encore maintenant que toutes choses lui soient soumises.
9 Mais celui qui a été abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges,
Jésus, nous le voyons couronné de gloire et d'honneur à cause de la mort
qu'il a soufferte, afin que, par la grâce de Dieu, il souffrît la mort
pour tous.
10 Il convenait, en effet, que celui pour qui et par qui sont toutes choses,
et qui voulait conduire à la gloire beaucoup de fils, élevât à la perfection
par les souffrances le Prince de leur salut.
11 Car celui qui sanctifie et ceux qui sont sanctifiés sont tous issus
d'un seul. C'est pourquoi il n'a pas honte de les appeler frères,
12 lorsqu'il dit: J'annoncerai ton nom à mes frères, Je te célébrerai
au milieu de l'assemblée.
13 Et encore: Je me confierai en toi. Et encore: Me voici, moi et les
enfants que Dieu m'a donnés.
14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et à la chair,
il y a également participé lui-même, afin que, par la mort, il anéantît
celui qui a la puissance de la mort, c'est-à-dire le diable,
15 et qu'il délivrât tous ceux qui, par crainte de la mort, étaient toute
leur vie retenus dans la servitude.
16 Car assurément ce n'est pas à des anges qu'il vient en aide, mais c'est
à la postérité d'Abraham.
17 En conséquence, il a dû être rendu semblable en toutes choses à ses
frères, afin qu'il fût un souverain sacrificateur miséricordieux et fidèle
dans le service de Dieu, pour faire l'expiation des péchés du peuple;
18 car, ayant été tenté lui-même dans ce qu'il a souffert, il peut secourir
ceux qui sont tentés.
Hébreux 3
1 C'est pourquoi, frères saints, qui avez part à la vocation
céleste, considérez l'apôtre et le souverain sacrificateur de la foi que
nous professons,
2 Jésus, qui a été fidèle à celui qui l'a établi, comme le fut Moïse dans
toute sa maison.
3 Car il a été jugé digne d'une gloire d'autant supérieure à celle de
Moïse que celui qui a construit une maison a plus d'honneur que la maison
même.
4 Chaque maison est construite par quelqu'un, mais celui qui a construit
toutes choses, c'est Dieu.
5 Pour Moïse, il a été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur,
pour rendre témoignage de ce qui devait être annoncé;
6 mais Christ l'est comme Fils sur sa maison; et sa maison, c'est nous,
pourvu que nous retenions jusqu'à la fin la ferme confiance et l'espérance
dont nous nous glorifions.
7 C'est pourquoi, selon ce que dit le Saint-Esprit: Aujourd'hui, si vous
entendez sa voix,
8 N'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte, Le jour de la
tentation dans le désert,
9 Où vos pères me tentèrent Pour m'éprouver, et ils virent mes oeuvres
Pendant quarante ans.
10 Aussi je fus irrité contre cette génération, et je dis: Ils ont toujours
un coeur qui s'égare. Ils n'ont pas connu mes voies.
11 Je jurai donc dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!
12 Prenez garde, frères, que quelqu'un de vous n'ait un coeur mauvais
et incrédule, au point de se détourner du Dieu vivant.
13 Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps
qu'on peut dire: Aujourd'hui! afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par
la séduction du péché.
14 Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions
fermement jusqu'à la fin l'assurance que nous avions au commencement,
15 pendant qu'il est dit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, N'endurcissez
pas vos coeurs, comme lors de la révolte.
16 Qui furent, en effet, ceux qui se révoltèrent après l'avoir entendue,
sinon tous ceux qui étaient sortis d'Égypte sous la conduite de Moïse?
17 Et contre qui Dieu fut-il irrité pendant quarante ans, sinon contre
ceux qui péchaient, et dont les cadavres tombèrent dans le désert?
18 Et à qui jura-t-il qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon à
ceux qui avaient désobéi?
19 Aussi voyons-nous qu'ils ne purent y entrer à cause de leur incrédulité.
Hébreux 4
1 Craignons donc, tandis que la promesse d'entrer dans son
repos subsiste encore, qu'aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.
2 Car cette bonne nouvelle nous a été annoncée aussi bien qu'à eux; mais
la parole qui leur fut annoncée ne leur servit de rien, parce qu'elle
ne trouva pas de la foi chez ceux qui l'entendirent.
3 Pour nous qui avons cru, nous entrons dans le repos, selon qu'il dit:
Je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos! Il dit cela,
quoique ses oeuvres eussent été achevées depuis la création du monde.
4 Car il a parlé quelque part ainsi du septième jour: Et Dieu se reposa
de toutes ses oeuvres le septième jour.
5 Et ici encore: Ils n'entreront pas dans mon repos!
6 Or, puisqu'il est encore réservé à quelques-uns d'y entrer, et que ceux
à qui d'abord la promesse a été faite n'y sont pas entrés à cause de leur
désobéissance,
7 Dieu fixe de nouveau un jour-aujourd'hui-en disant dans David si longtemps
après, comme il est dit plus haut: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
N'endurcissez pas vos coeurs.
8 Car, si Josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela
d'un autre jour.
9 Il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu.
10 Car celui qui entre dans le repos de Dieu se repose de ses oeuvres,
comme Dieu s'est reposé des siennes.
11 Efforçons-nous donc d'entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe
en donnant le même exemple de désobéissance.
12 Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une
épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu'à partager âme et
esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées
du coeur.
13 Nulle créature n'est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert
aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.
14 Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé
les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous
professons.
15 Car nous n'avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse compatir
à nos faiblesses; au contraire, il a été tenté comme nous en toutes choses,
sans commettre de péché.
16 Approchons-nous donc avec assurance du trône de la grâce, afin d'obtenir
miséricorde et de trouver grâce, pour être secourus dans nos besoins.
Hébreux 5
1 En effet, tout souverain sacrificateur pris du milieu
des hommes est établi pour les hommes dans le service de Dieu, afin de
présenter des offrandes et des sacrifices pour les péchés.
2 Il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la
faiblesse est aussi son partage.
3 Et c'est à cause de cette faiblesse qu'il doit offrir des sacrifices
pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.
4 Nul ne s'attribue cette dignité, s'il n'est appelé de Dieu, comme le
fut Aaron.
5 Et Christ ne s'est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain
sacrificateur, mais il la tient de celui qui lui a dit: Tu es mon Fils,
Je t'ai engendré aujourd'hui!
6 Comme il dit encore ailleurs: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon
l'ordre de Melchisédek.
7 C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands
cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait
le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,
8 a appris, bien qu'il fût Fils, l'obéissance par les choses qu'il a souffertes,
9 et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous
ceux qui lui obéissent l'auteur d'un salut éternel,
10 Dieu l'ayant déclaré souverain sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek.
11 Nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer,
parce que vous êtes devenus lents à comprendre.
12 Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous
avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers rudiments des oracles
de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d'une nourriture
solide.
13 Or, quiconque en est au lait n'a pas l'expérience de la parole de justice;
car il est un enfant.
14 Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont
le jugement est exercé par l'usage à discerner ce qui est bien et ce qui
est mal.
Hébreux 6
1 C'est pourquoi, laissant les éléments de la parole de
Christ, tendons à ce qui est parfait, sans poser de nouveau le fondement
du renoncement aux oeuvres mortes, (6:2) de la foi en Dieu,
2 de la doctrine des baptêmes, de l'imposition des mains, de la résurrection
des morts, et du jugement éternel.
3 C'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.
4 Car il est impossible que ceux qui ont été une fois éclairés, qui ont
goûté le don céleste, qui ont eu part au Saint-Esprit,
5 qui ont goûté la bonne parole de Dieu et les puissances du siècle à
venir,
6 et qui sont tombés, soient encore renouvelés et amenés à la repentance,
puisqu'ils crucifient pour leur part le Fils de Dieu et l'exposent à l'ignominie.
7 Lorsqu'une terre est abreuvée par la pluie qui tombe souvent sur elle,
et qu'elle produit une herbe utile à ceux pour qui elle est cultivée,
elle participe à la bénédiction de Dieu;
8 mais, si elle produit des épines et des chardons, elle est réprouvée
et près d'être maudite, et on finit par y mettre le feu.
9 Quoique nous parlions ainsi, bien-aimés, nous attendons, pour ce qui
vous concerne, des choses meilleures et favorables au salut.
10 Car Dieu n'est pas injuste, pour oublier votre travail et l'amour que
vous avez montré pour son nom, ayant rendu et rendant encore des services
aux saints.
11 Nous désirons que chacun de vous montre le même zèle pour conserver
jusqu'à la fin une pleine espérance,
12 en sorte que vous ne vous relâchiez point, et que vous imitiez ceux
qui, par la foi et la persévérance, héritent des promesses.
13 Lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, ne pouvant jurer par un plus
grand que lui, il jura par lui-même,
14 (6:13) et dit: (6:14) Certainement je te bénirai et je multiplierai
ta postérité.
15 Et c'est ainsi qu'Abraham, ayant persévéré, obtint l'effet de la promesse.
16 Or les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et le serment
est une garantie qui met fin à tous leurs différends.
17 C'est pourquoi Dieu, voulant montrer avec plus d'évidence aux héritiers
de la promesse l'immutabilité de sa résolution, intervint par un serment,
18 afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible
que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le
seul refuge a été de saisir l'espérance qui nous était proposée.
19 Cette espérance, nous la possédons comme une ancre de l'âme, sûre et
solide; elle pénètre au delà du voile,
20 là où Jésus est entré pour nous comme précurseur, ayant été fait souverain
sacrificateur pour toujours, selon l'ordre de Melchisédek.
Hébreux 7
1 En effet, ce Melchisédek, roi de Salem, sacrificateur
du Dieu Très-Haut, -qui alla au-devant d'Abraham lorsqu'il revenait de
la défaite des rois, qui le bénit,
2 et à qui Abraham donna la dîme de tout, -qui est d'abord roi de justice,
d'après la signification de son nom, ensuite roi de Salem, c'est-à-dire
roi de paix, -
3 qui est sans père, sans mère, sans généalogie, qui n'a ni commencement
de jours ni fin de vie, -mais qui est rendu semblable au Fils de Dieu,
-ce Melchisédek demeure sacrificateur à perpétuité.
4 Considérez combien est grand celui auquel le patriarche Abraham donna
la dîme du butin.
5 Ceux des fils de Lévi qui exercent le sacerdoce ont, d'après la loi,
l'ordre de lever la dîme sur le peuple, c'est-à-dire, sur leurs frères,
qui cependant sont issus des reins d'Abraham;
6 et lui, qui ne tirait pas d'eux son origine, il leva la dîme sur Abraham,
et il bénit celui qui avait les promesses.
7 Or c'est sans contredit l'inférieur qui est béni par le supérieur.
8 Et ici, ceux qui perçoivent la dîme sont des hommes mortels; mais là,
c'est celui dont il est attesté qu'il est vivant.
9 De plus, Lévi, qui perçoit la dîme, l'a payée, pour ainsi dire, par
Abraham;
10 car il était encore dans les reins de son père, lorsque Melchisédek
alla au-devant d'Abraham.
11 Si donc la perfection avait été possible par le sacerdoce Lévitique,
-car c'est sur ce sacerdoce que repose la loi donnée au peuple, -qu'était-il
encore besoin qu'il parût un autre sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek,
et non selon l'ordre d'Aaron?
12 Car, le sacerdoce étant changé, nécessairement aussi il y a un changement
de loi.
13 En effet, celui de qui ces choses sont dites appartient à une autre
tribu, dont aucun membre n'a fait le service de l'autel;
14 car il est notoire que notre Seigneur est sorti de Juda, tribu dont
Moïse n'a rien dit pour ce qui concerne le sacerdoce.
15 Cela devient plus évident encore, quand il paraît un autre sacrificateur
à la ressemblance de Melchisédek,
16 institué, non d'après la loi d'une ordonnance charnelle, mais selon
la puissance d'une vie impérissable;
17 car ce témoignage lui est rendu: Tu es sacrificateur pour toujours
Selon l'ordre de Melchisédek.
18 Il y a ainsi abolition d'une ordonnance antérieure, à cause de son
impuissance et de son inutilité, -
19 car la loi n'a rien amené à la perfection, -et introduction d'une meilleure
espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
20 Et, comme cela n'a pas eu lieu sans serment,
21 car, tandis que les Lévites sont devenus sacrificateurs sans serment,
Jésus l'est devenu avec serment par celui qui lui a dit: Le Seigneur a
juré, et il ne se repentira pas: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon
l'ordre de Melchisédek. -
22 Jésus est par cela même le garant d'une alliance plus excellente.
23 De plus, il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la
mort les empêchait d'être permanents.
24 Mais lui, parce qu'il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui
n'est pas transmissible.
25 C'est aussi pour cela qu'il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent
de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur.
26 Il nous convenait, en effet, d'avoir un souverain sacrificateur comme
lui, saint, innocent, sans tache, séparé des pécheurs, et plus élevé que
les cieux,
27 qui n'a pas besoin, comme les souverains sacrificateurs, d'offrir chaque
jour des sacrifices, d'abord pour ses propres péchés, ensuite pour ceux
du peuple, -car ceci, il l'a fait une fois pour toutes en s'offrant lui-même.
28 En effet, la loi établit souverains sacrificateurs des hommes sujets
à la faiblesse; mais la parole du serment qui a été fait après la loi
établit le Fils, qui est parfait pour l'éternité.
Hébreux 8
1 Le point capital de ce qui vient d'être dit, c'est que
nous avons un tel souverain sacrificateur, qui s'est assis à la droite
du trône de la majesté divine dans les cieux,
2 comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, qui a été dressé
par le Seigneur et non par un homme.
3 Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes
et des sacrifices; d'où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque
chose à présenter.
4 S'il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisque
là sont ceux qui présentent les offrandes selon la loi
5 (lesquels célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, selon
que Moïse en fut divinement averti lorsqu'il allait construire le tabernacle:
Aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d'après le modèle qui t'a été
montré sur la montagne).
6 Mais maintenant il a obtenu un ministère d'autant supérieur qu'il est
le médiateur d'une alliance plus excellente, qui a été établie sur de
meilleures promesses.
7 En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait
pas été question de la remplacer par une seconde.
8 Car c'est avec l'expression d'un blâme que le Seigneur dit à Israël:
Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, Où je ferai avec la maison
d'Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle,
9 Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pères, Le jour où je
les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d'Égypte; Car ils
n'ont pas persévéré dans mon alliance, Et moi aussi je ne me suis pas
soucié d'eux, dit le Seigneur.
10 Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Israël, Après ces
jours-là, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leur esprit, Je les
écrirai dans leur coeur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple.
11 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frère, en disant:
Connais le Seigneur! Car tous me connaîtront, Depuis le plus petit jusqu'au
plus grand d'entre eux;
12 Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai
plus de leurs péchés.
13 En disant: une alliance nouvelle, il a déclaré la première ancienne;
or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.
Hébreux 9
1 La première alliance avait aussi des ordonnances relatives
au culte, et le sanctuaire terrestre.
2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antérieure, appelée
le lieu saint, étaient le chandelier, la table, et les pains de proposition.
3 Derrière le second voile se trouvait la partie du tabernacle appelée
le saint des saints,
4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance,
entièrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant
la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance.
5 Au-dessus de l'arche étaient les chérubins de la gloire, couvrant de
leur ombre le propitiatoire. Ce n'est pas le moment de parler en détail
là-dessus.
6 Or, ces choses étant ainsi disposées, les sacrificateurs qui font le
service entrent en tout temps dans la première partie du tabernacle;
7 et dans la seconde le souverain sacrificateur seul entre une fois par
an, non sans y porter du sang qu'il offre pour lui-même et pour les péchés
du peuple.
8 Le Saint-Esprit montrait par là que le chemin du lieu très saint n'était
pas encore ouvert, tant que le premier tabernacle subsistait.
9 C'est une figure pour le temps actuel, où l'on présente des offrandes
et des sacrifices qui ne peuvent rendre parfait sous le rapport de la
conscience celui qui rend ce culte,
10 et qui, avec les aliments, les boissons et les diverses ablutions,
étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque
de réformation.
11 Mais Christ est venu comme souverain sacrificateur des biens à venir;
il a traversé le tabernacle plus grand et plus parfait, qui n'est pas
construit de main d'homme, c'est-à-dire, qui n'est pas de cette création;
12 et il est entré une fois pour toutes dans le lieu très saint, non avec
le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu
une rédemption éternelle.
13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache,
répandue sur ceux qui sont souillés, sanctifient et procurent la pureté
de la chair,
14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit éternel, s'est offert
lui-même sans tache à Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres
mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant!
15 Et c'est pour cela qu'il est le médiateur d'une nouvelle alliance,
afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des transgressions commises
sous la première alliance, ceux qui ont été appelés reçoivent l'héritage
éternel qui leur a été promis.
16 Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur
soit constatée.
17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il
n'a aucune force tant que le testateur vit.
18 Voilà pourquoi c'est avec du sang que même la première alliance fut
inaugurée.
19 Moïse, après avoir prononcé devant tout le peuple tous les commandements
de la loi, prit le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau, de la laine
écarlate, et de l'hysope; et il fit l'aspersion sur le livre lui-même
et sur tout le peuple,
20 (9:19) en disant: (9:20) Ceci est le sang de l'alliance que Dieu a
ordonnée pour vous.
21 Il fit pareillement l'aspersion avec le sang sur le tabernacle et sur
tous les ustensiles du culte.
22 Et presque tout, d'après la loi, est purifié avec du sang, et sans
effusion de sang il n'y a pas de pardon.
23 Il était donc nécessaire, puisque les images des choses qui sont dans
les cieux devaient être purifiées de cette manière, que les choses célestes
elles-mêmes le fussent par des sacrifices plus excellents que ceux-là.
24 Car Christ n'est pas entré dans un sanctuaire fait de main d'homme,
en imitation du véritable, mais il est entré dans le ciel même, afin de
comparaître maintenant pour nous devant la face de Dieu.
25 Et ce n'est pas pour s'offrir lui-même plusieurs fois qu'il y est entré,
comme le souverain sacrificateur entre chaque année dans le sanctuaire
avec du sang étranger;
26 autrement, il aurait fallu qu'il eût souffert plusieurs fois depuis
la création du monde, tandis que maintenant, à la fin des siècles, il
a paru une seule fois pour abolir le péché par son sacrifice.
27 Et comme il est réservé aux hommes de mourir une seule fois, après
quoi vient le jugement,
28 de même Christ, qui s'est offert une seule fois pour porter les péchés
de plusieurs, apparaîtra sans péché une seconde fois à ceux qui l'attendent
pour leur salut.
Hébreux 10
1 En effet, la loi, qui possède une ombre des biens à venir,
et non l'exacte représentation des choses, ne peut jamais, par les mêmes
sacrifices qu'on offre perpétuellement chaque année, amener les assistants
à la perfection.
2 Autrement, n'aurait-on pas cessé de les offrir, parce que ceux qui rendent
ce culte, étant une fois purifiés, n'auraient plus eu aucune conscience
de leurs péchés?
3 Mais le souvenir des péchés est renouvelé chaque année par ces sacrifices;
4 car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les
péchés.
5 C'est pourquoi Christ, entrant dans le monde, dit: Tu n'as voulu ni
sacrifice ni offrande, Mais tu m'as formé un corps;
6 Tu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
7 Alors j'ai dit: Voici, je viens (Dans le rouleau du livre il est question
de moi) Pour faire, ô Dieu, ta volonté.
8 Après avoir dit d'abord: Tu n'as voulu et tu n'as agréé ni sacrifices
ni offrandes, Ni holocaustes ni sacrifices pour le péché (ce qu'on offre
selon la loi),
9 il dit ensuite: Voici, je viens Pour faire ta volonté. Il abolit ainsi
la première chose pour établir la seconde.
10 C'est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l'offrande
du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.
11 Et tandis que tout sacrificateur fait chaque jour le service et offre
souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter les péchés,
12 lui, après avoir offert un seul sacrifice pour les péchés, s'est assis
pour toujours à la droite de Dieu,
13 attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.
14 Car, par une seule offrande, il a amené à la perfection pour toujours
ceux qui sont sanctifiés.
15 C'est ce que le Saint-Esprit nous atteste aussi; car, après avoir dit:
16 Voici l'alliance que je ferai avec eux, Après ces jours-là, dit le
Seigneur: Je mettrai mes lois dans leurs coeurs, Et je les écrirai dans
leur esprit, il ajoute:
17 Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.
18 Or, là où il y a pardon des péchés, il n'y a plus d'offrande pour le
péché.
19 Ainsi donc, frères, puisque nous avons, au moyen du sang de Jésus,
une libre entrée dans le sanctuaire
20 par la route nouvelle et vivante qu'il a inaugurée pour nous au travers
du voile, c'est-à-dire, de sa chair,
21 et puisque nous avons un souverain sacrificateur établi sur la maison
de Dieu,
22 approchons-nous avec un coeur sincère, dans la plénitude de la foi,
les coeurs purifiés d'une mauvaise conscience, et le corps lavé d'une
eau pure.
23 Retenons fermement la profession de notre espérance, car celui qui
a fait la promesse est fidèle.
24 Veillons les uns sur les autres, pour nous exciter à la charité et
aux bonnes oeuvres.
25 N'abandonnons pas notre assemblée, comme c'est la coutume de quelques-uns;
mais exhortons-nous réciproquement, et cela d'autant plus que vous voyez
s'approcher le jour.
26 Car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance
de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,
27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dévorera
les rebelles.
28 Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition
de deux ou de trois témoins;
29 de quel pire châtiment pensez-vous que sera jugé digne celui qui aura
foulé aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de
l'alliance, par lequel il a été sanctifié, et qui aura outragé l'Esprit
de la grâce?
30 Car nous connaissons celui qui a dit: A moi la vengeance, à moi la
rétribution! et encore: Le Seigneur jugera son peuple.
31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant.
32 Souvenez-vous de ces premiers jours, où, après avoir été éclairés,
vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances,
33 d'une part, exposés comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations,
et de l'autre, vous associant à ceux dont la position était la même.
34 En effet, vous avez eu de la compassion pour les prisonniers, et vous
avez accepté avec joie l'enlèvement de vos biens, sachant que vous avez
des biens meilleurs et qui durent toujours.
35 N'abandonnez donc pas votre assurance, à laquelle est attachée une
grande rémunération.
36 Car vous avez besoin de persévérance, afin qu'après avoir accompli
la volonté de Dieu, vous obteniez ce qui vous est promis.
37 Encore un peu, un peu de temps: celui qui doit venir viendra, et il
ne tardera pas.
38 Et mon juste vivra par la foi; mais, s'il se retire, mon âme ne prend
pas plaisir en lui.
39 Nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour se perdre, mais
de ceux qui ont la foi pour sauver leur âme.
Hébreux 11
1 Or la foi est une ferme assurance des choses qu'on espère,
une démonstration de celles qu'on ne voit pas.
2 Pour l'avoir possédée, les anciens ont obtenu un témoignage favorable.
3 C'est par la foi que nous reconnaissons que le monde a été formé par
la parole de Dieu, en sorte que ce qu'on voit n'a pas été fait de choses
visibles.
4 C'est par la foi qu'Abel offrit à Dieu un sacrifice plus excellent que
celui de Caïn; c'est par elle qu'il fut déclaré juste, Dieu approuvant
ses offrandes; et c'est par elle qu'il parle encore, quoique mort.
5 C'est par la foi qu'Énoch fut enlevé pour qu'il ne vît point la mort,
et qu'il ne parut plus parce que Dieu l'avait enlevé; car, avant son enlèvement,
il avait reçu le témoignage qu'il était agréable à Dieu.
6 Or sans la foi il est impossible de lui être agréable; car il faut que
celui qui s'approche de Dieu croie que Dieu existe, et qu'il est le rémunérateur
de ceux qui le cherchent.
7 C'est par la foi que Noé, divinement averti des choses qu'on ne voyait
pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche
pour sauver sa famille; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint
héritier de la justice qui s'obtient par la foi.
8 C'est par la foi qu'Abraham, lors de sa vocation, obéit et partit pour
un lieu qu'il devait recevoir en héritage, et qu'il partit sans savoir
où il allait.
9 C'est par la foi qu'il vint s'établir dans la terre promise comme dans
une terre étrangère, habitant sous des tentes, ainsi qu'Isaac et Jacob,
les cohéritiers de la même promesse.
10 Car il attendait la cité qui a de solides fondements, celle dont Dieu
est l'architecte et le constructeur.
11 C'est par la foi que Sara elle-même, malgré son âge avancé, fut rendue
capable d'avoir une postérité, parce qu'elle crut à la fidélité de celui
qui avait fait la promesse.
12 C'est pourquoi d'un seul homme, déjà usé de corps, naquit une postérité
nombreuse comme les étoiles du ciel, comme le sable qui est sur le bord
de la mer et qu'on ne peut compter.
13 C'est dans la foi qu'ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses
promises; mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu'ils
étaient étrangers et voyageurs sur la terre.
14 Ceux qui parlent ainsi montrent qu'ils cherchent une patrie.
15 S'ils avaient eu en vue celle d'où ils étaient sortis, ils auraient
eu le temps d'y retourner.
16 Mais maintenant ils en désirent une meilleure, c'est-à-dire une céleste.
C'est pourquoi Dieu n'a pas honte d'être appelé leur Dieu, car il leur
a préparé une cité.
17 C'est par la foi qu'Abraham offrit Isaac, lorsqu'il fut mis à l'épreuve,
et qu'il offrit son fils unique, lui qui avait reçu les promesses,
18 et à qui il avait été dit: En Isaac sera nommée pour toi une postérité.
19 Il pensait que Dieu est puissant, même pour ressusciter les morts;
aussi le recouvra-t-il par une sorte de résurrection.
20 C'est par la foi qu'Isaac bénit Jacob et Ésaü, en vue des choses à
venir.
21 C'est par la foi que Jacob mourant bénit chacun des fils de Joseph,
et qu'il adora, appuyé sur l'extrémité de son bâton.
22 C'est par la foi que Joseph mourant fit mention de la sortie des fils
d'Israël, et qu'il donna des ordres au sujet de ses os.
23 C'est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois
mois par ses parents, parce qu'ils virent que l'enfant était beau, et
qu'ils ne craignirent pas l'ordre du roi.
24 C'est par la foi que Moïse, devenu grand, refusa d'être appelé fils
de la fille de Pharaon,
25 aimant mieux être maltraité avec le peuple de Dieu que d'avoir pour
un temps la jouissance du péché,
26 regardant l'opprobre de Christ comme une richesse plus grande que les
trésors de l'Égypte, car il avait les yeux fixés sur la rémunération.
27 C'est par la foi qu'il quitta l'Égypte, sans être effrayé de la colère
du roi; car il se montra ferme, comme voyant celui qui est invisible.
28 C'est par la foi qu'il fit la Pâque et l'aspersion du sang, afin que
l'exterminateur ne touchât pas aux premiers-nés des Israélites.
29 C'est par la foi qu'ils traversèrent la mer Rouge comme un lieu sec,
tandis que les Égyptiens qui en firent la tentative furent engloutis.
30 C'est par la foi que les murailles de Jéricho tombèrent, après qu'on
en eut fait le tour pendant sept jours.
31 C'est par la foi que Rahab la prostituée ne périt pas avec les rebelles,
parce qu'elle avait reçu les espions avec bienveillance.
32 Et que dirai-je encore? Car le temps me manquerait pour parler de Gédéon,
de Barak, de Samson, de Jephthé, de David, de Samuel, et des prophètes,
33 qui, par la foi, vainquirent des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent
des promesses, fermèrent la gueule des lions,
34 éteignirent la puissance du feu, échappèrent au tranchant de l'épée,
guérirent de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite
des armées étrangères.
35 Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection; d'autres furent
livrés aux tourments, et n'acceptèrent point de délivrance, afin d'obtenir
une meilleure résurrection;
36 d'autres subirent les moqueries et le fouet, les chaînes et la prison;
37 ils furent lapidés, sciés, torturés, ils moururent tués par l'épée,
ils allèrent çà et là vêtus de peaux de brebis et de peaux de chèvres,
dénués de tout, persécutés, maltraités,
38 eux dont le monde n'était pas digne, errants dans les déserts et les
montagnes, dans les cavernes et les antres de la terre.
39 Tous ceux-là, à la foi desquels il a été rendu témoignage, n'ont pas
obtenu ce qui leur était promis,
40 Dieu ayant en vue quelque chose de meilleur pour nous, afin qu'ils
ne parvinssent pas sans nous à la perfection.
Hébreux 12
1 Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une
si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous
enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière
qui nous est ouverte,
2 ayant les regards sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui,
en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé
l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.
3 Considérez, en effet, celui qui a supporté contre sa personne une telle
opposition de la part des pécheurs, afin que vous ne vous lassiez point,
l'âme découragée.
4 Vous n'avez pas encore résisté jusqu'au sang, en luttant contre le péché.
5 Et vous avez oublié l'exhortation qui vous est adressée comme à des
fils: Mon fils, ne méprise pas le châtiment du Seigneur, Et ne perds pas
courage lorsqu'il te reprend;
6 Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, Et il frappe de la verge tous
ceux qu'il reconnaît pour ses fils.
7 Supportez le châtiment: c'est comme des fils que Dieu vous traite; car
quel est le fils qu'un père ne châtie pas?
8 Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes
donc des enfants illégitimes, et non des fils.
9 D'ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés, et que
nous les avons respectés, ne devons-nous pas à bien plus forte raison
nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie?
10 Nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient
bon; mais Dieu nous châtie pour notre bien, afin que nous participions
à sa sainteté.
11 Il est vrai que tout châtiment semble d'abord un sujet de tristesse,
et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont été ainsi
exercés un fruit paisible de justice.
12 Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis;
13 et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux
ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.
14 Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne
ne verra le Seigneur.
15 Veillez à ce que nul ne se prive de la grâce de Dieu; à ce qu'aucune
racine d'amertume, poussant des rejetons, ne produise du trouble, et que
plusieurs n'en soient infectés;
16 à ce qu'il n'y ait ni impudique, ni profane comme Ésaü, qui pour un
mets vendit son droit d'aînesse.
17 Vous savez que, plus tard, voulant obtenir la bénédiction, il fut rejeté,
quoiqu'il la sollicitât avec larmes; car son repentir ne put avoir aucun
effet.
18 Vous ne vous êtes pas approchés d'une montagne qu'on pouvait toucher
et qui était embrasée par le feu, ni de la nuée, ni des ténèbres, ni de
la tempête,
19 ni du retentissement de la trompette, ni du bruit des paroles, tel
que ceux qui l'entendirent demandèrent qu'il ne leur en fût adressé aucune
de plus,
20 car ils ne supportaient pas cette déclaration: Si même une bête touche
la montagne, elle sera lapidée.
21 Et ce spectacle était si terrible que Moïse dit: Je suis épouvanté
et tout tremblant!
22 Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion, de la cité du
Dieu vivant, la Jérusalem céleste, des myriades qui forment le choeur
des anges,
23 de l'assemblée des premiers-nés inscrits dans les cieux, du juge qui
est le Dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,
24 de Jésus qui est le médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de
l'aspersion qui parle mieux que celui d'Abel.
25 Gardez-vous de refuser d'entendre celui qui parle; car si ceux-là n'ont
pas échappé qui refusèrent d'entendre celui qui publiait les oracles sur
la terre, combien moins échapperons-nous, si nous nous détournons de celui
qui parle du haut des cieux,
26 lui, dont la voix alors ébranla la terre, et qui maintenant a fait
cette promesse: Une fois encore j'ébranlerai non seulement la terre, mais
aussi le ciel.
27 Ces mots: Une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées,
comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.
28 C'est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance
en rendant à Dieu un culte qui lui soit agréable, (12:29) avec piété et
avec crainte,
29 car notre Dieu est aussi un feu dévorant.
Hébreux 13
1 Persévérez dans l'amour fraternel.
2 N'oubliez pas l'hospitalité; car, en l'exerçant, quelques-uns ont logé
des anges, sans le savoir.
3 Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi prisonniers;
de ceux qui sont maltraités, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.
4 Que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure,
car Dieu jugera les impudiques et les adultères.
5 Ne vous livrez pas à l'amour de l'argent; contentez-vous de ce que vous
avez; car Dieu lui-même a dit: Je ne te délaisserai point, et je ne t'abandonnerai
point.
6 C'est donc avec assurance que nous pouvons dire: Le Seigneur est mon
aide, je ne craindrai rien; Que peut me faire un homme?
7 Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la parole de Dieu;
considérez quelle a été la fin de leur vie, et imitez leur foi.
8 Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui, et éternellement.
9 Ne vous laissez pas entraîner par des doctrines diverses et étrangères;
car il est bon que le coeur soit affermi par la grâce, et non par des
aliments qui n'ont servi de rien à ceux qui s'y sont attachés.
10 Nous avons un autel dont ceux qui font le service au tabernacle n'ont
pas le pouvoir de manger.
11 Les corps des animaux, dont le sang est porté dans le sanctuaire par
le souverain sacrificateur pour le péché, sont brûlés hors du camp.
12 C'est pour cela que Jésus aussi, afin de sanctifier le peuple par son
propre sang, a souffert hors de la porte.
13 Sortons donc pour aller à lui, hors du camp, en portant son opprobre.
14 Car nous n'avons point ici-bas de cité permanente, mais nous cherchons
celle qui est à venir.
15 Par lui, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c'est-à-dire
le fruit de lèvres qui confessent son nom.
16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libéralité, car c'est à de tels
sacrifices que Dieu prend plaisir.
17 Obéissez à vos conducteurs et ayez pour eux de la déférence, car ils
veillent sur vos âmes comme devant en rendre compte; qu'il en soit ainsi,
afin qu'ils le fassent avec joie, et non en gémissant, ce qui ne vous
serait d'aucun avantage.
18 Priez pour nous; car nous croyons avoir une bonne conscience, voulant
en toutes choses nous bien conduire.
19 C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous
sois rendu plus tôt.
20 Que le Dieu de paix, qui a ramené d'entre les morts le grand pasteur
des brebis, par le sang d'une alliance éternelle, notre Seigneur Jésus,
21 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de
sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ,
auquel soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!
22 Je vous prie, frères, de supporter ces paroles d'exhortation, car je
vous ai écrit brièvement.
23 Sachez que notre frère Timothée a été relâché; s'il vient bientôt,
j'irai vous voir avec lui.
24 Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d'Italie vous
saluent.
25 Que la grâce soit avec vous tous! Amen!

|