|
Table des matières
La Première Épître de Pierre
[1] [2] [3]
[4] [5]
1 Pierre 1
1 Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers
et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie,
2 et qui sont élus selon la prescience de Dieu le Père, par la sanctification
de l'Esprit, afin qu'ils deviennent obéissants, et qu'ils participent
à l'aspersion du sang de Jésus-Christ: que la grâce et la paix vous soient
multipliées!
3 Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui, selon sa
grande miséricorde, nous a régénérés, pour une espérance vivante, par
la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts,
4 pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir,
lequel vous est réservé dans les cieux,
5 à vous qui, par la puissance de Dieu, êtes gardés par la foi pour le
salut prêt à être révélé dans les derniers temps!
6 C'est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu'il le faut,
vous soyez attristés pour un peu de temps par diverses épreuves,
7 afin que l'épreuve de votre foi, plus précieuse que l'or périssable
(qui cependant est éprouvé par le feu), ait pour résultat la louange,
la gloire et l'honneur, lorsque Jésus-Christ apparaîtra,
8 lui que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vous croyez sans le voir
encore, vous réjouissant d'une joie ineffable et glorieuse,
9 parce que vous obtiendrez le salut de vos âmes pour prix de votre foi.
10 Les prophètes, qui ont prophétisé touchant la grâce qui vous était
réservée, ont fait de ce salut l'objet de leurs recherches et de leurs
investigations,
11 voulant sonder l'époque et les circonstances marquées par l'Esprit
de Christ qui était en eux, et qui attestait d'avance les souffrances
de Christ et la gloire dont elles seraient suivies.
12 Il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour vous,
qu'ils étaient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncées
maintenant ceux qui vous ont prêché l'Évangile par le Saint-Esprit envoyé
du ciel, et dans lesquelles les anges désirent plonger leurs regards.
13 C'est pourquoi, ceignez les reins de votre entendement, soyez sobres,
et ayez une entière espérance dans la grâce qui vous sera apportée, lorsque
Jésus-Christ apparaîtra.
14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises
que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l'ignorance.
15 Mais, puisque celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez
saints dans toute votre conduite,
16 (1:15) selon qu'il est écrit: (1:16) Vous serez saints, car je suis
saint.
17 Et si vous invoquez comme Père celui qui juge selon l'oeuvre de chacun,
sans acception de personnes, conduisez-vous avec crainte pendant le temps
de votre pèlerinage,
18 sachant que ce n'est pas par des choses périssables, par de l'argent
ou de l'or, que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre que
vous aviez héritée de vos pères,
19 mais par le sang précieux de Christ, comme d'un agneau sans défaut
et sans tache,
20 prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps,
à cause de vous,
21 qui par lui croyez en Dieu, lequel l'a ressuscité des morts et lui
a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance reposent
sur Dieu.
22 Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour
fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre
coeur,
23 puisque vous avez été régénérés, non par une semence corruptible, mais
par une semence incorruptible, par la parole vivante et permanente de
Dieu.
24 Car Toute chair est comme l'herbe, Et toute sa gloire comme la fleur
de l'herbe. L'herbe sèche, et la fleur tombe;
25 Mais la parole du Seigneur demeure éternellement. Et cette parole est
celle qui vous a été annoncée par l'Évangile.
1 Pierre 2
1 Rejetant donc toute malice et toute ruse, la dissimulation,
l'envie, et toute médisance,
2 désirez, comme des enfants nouveau-nés, le lait spirituel et pur, afin
que par lui vous croissiez pour le salut,
3 si vous avez goûté que le Seigneur est bon.
4 Approchez-vous de lui, pierre vivante, rejetée par les hommes, mais
choisie et précieuse devant Dieu;
5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former
une maison spirituelle, un saint sacerdoce, afin d'offrir des victimes
spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ.
6 Car il est dit dans l'Écriture: Voici, je mets en Sion une pierre angulaire,
choisie, précieuse; Et celui qui croit en elle ne sera point confus.
7 L'honneur est donc pour vous, qui croyez. Mais, pour les incrédules,
La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale
de l'angle,
8 (2:7) Et une pierre d'achoppement Et un rocher de scandale; (2:8) ils
s'y heurtent pour n'avoir pas cru à la parole, et c'est à cela qu'ils
sont destinés.
9 Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une
nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de
celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière,
10 vous qui autrefois n'étiez pas un peuple, et qui maintenant êtes le
peuple de Dieu, vous qui n'aviez pas obtenu miséricorde, et qui maintenant
avez obtenu miséricorde.
11 Bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers et voyageurs sur la terre,
à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l'âme.
12 Ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où
ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent
vos bonnes oeuvres, et glorifient Dieu, au jour où il les visitera.
13 Soyez soumis, à cause du Seigneur, à toute autorité établie parmi les
hommes, soit au roi comme souverain,
14 soit aux gouverneurs comme envoyés par lui pour punir les malfaiteurs
et pour approuver les gens de bien.
15 Car c'est la volonté de Dieu qu'en pratiquant le bien vous réduisiez
au silence les hommes ignorants et insensés,
16 étant libres, sans faire de la liberté un voile qui couvre la méchanceté,
mais agissant comme des serviteurs de Dieu.
17 Honorez tout le monde; aimez les frères; craignez Dieu; honorez le
roi.
18 Serviteurs, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement
à ceux qui sont bons et doux, mais aussi à ceux qui sont d'un caractère
difficile.
19 Car c'est une grâce que de supporter des afflictions par motif de conscience
envers Dieu, quand on souffre injustement.
20 En effet, quelle gloire y a-t-il à supporter de mauvais traitements
pour avoir commis des fautes? Mais si vous supportez la souffrance lorsque
vous faites ce qui est bien, c'est une grâce devant Dieu.
21 Et c'est à cela que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a
souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses
traces,
22 Lui qui n'a point commis de péché, Et dans la bouche duquel il ne s'est
point trouvé de fraude;
23 lui qui, injurié, ne rendait point d'injures, maltraité, ne faisait
point de menaces, mais s'en remettait à celui qui juge justement;
24 lui qui a porté lui-même nos péchés en son corps sur le bois, afin
que morts aux péchés nous vivions pour la justice; lui par les meurtrissures
duquel vous avez été guéris.
25 Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes
retournés vers le pasteur et le gardien de vos âmes.
1 Pierre 3
1 Femmes, soyez de même soumises à vos maris, afin que,
si quelques-uns n'obéissent point à la parole, ils soient gagnés sans
parole par la conduite de leurs femmes,
2 en voyant votre manière de vivre chaste et réservée.
3 Ayez, non cette parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés,
les ornements d'or, ou les habits qu'on revêt,
4 mais la parure intérieure et cachée dans le coeur, la pureté incorruptible
d'un esprit doux et paisible, qui est d'un grand prix devant Dieu.
5 Ainsi se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu,
soumises à leurs maris,
6 comme Sara, qui obéissait à Abraham et l'appelait son seigneur. C'est
d'elle que vous êtes devenues les filles, en faisant ce qui est bien,
sans vous laisser troubler par aucune crainte.
7 Maris, montrez à votre tour de la sagesse dans vos rapports avec vos
femmes, comme avec un sexe plus faible; honorez-les, comme devant aussi
hériter avec vous de la grâce de la vie. Qu'il en soit ainsi, afin que
rien ne vienne faire obstacle à vos prières.
8 Enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments,
pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité.
9 Ne rendez point mal pour mal, ou injure pour injure; bénissez, au contraire,
car c'est à cela que vous avez été appelés, afin d'hériter la bénédiction.
10 Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie Et voir des jours heureux,
Qu'il préserve sa langue du mal Et ses lèvres des paroles trompeuses,
11 Qu'il s'éloigne du mal et fasse le bien, Qu'il recherche la paix et
la poursuive;
12 Car les yeux du Seigneur sont sur les justes Et ses oreilles sont attentives
à leur prière, Mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal.
13 Et qui vous maltraitera, si vous êtes zélés pour le bien?
14 D'ailleurs, quand vous souffririez pour la justice, vous seriez heureux.
N'ayez d'eux aucune crainte, et ne soyez pas troublés;
15 Mais sanctifiez dans vos coeurs Christ le Seigneur, étant toujours
prêts à vous défendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous
demande raison de l'espérance qui est en vous,
16 et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient
comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite
en Christ soient couverts de confusion.
17 Car il vaut mieux souffrir, si telle est la volonté de Dieu, en faisant
le bien qu'en faisant le mal.
18 Christ aussi a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour des
injustes, afin de nous amener à Dieu, ayant été mis à mort quant à la
chair, mais ayant été rendu vivant quant à l'Esprit,
19 dans lequel aussi il est allé prêcher aux esprits en prison,
20 qui autrefois avaient été incrédules, lorsque la patience de Dieu se
prolongeait, aux jours de Noé, pendant la construction de l'arche, dans
laquelle un petit nombre de personnes, c'est-à-dire, huit, furent sauvées
à travers l'eau.
21 Cette eau était une figure du baptême, qui n'est pas la purification
des souillures du corps, mais l'engagement d'une bonne conscience envers
Dieu, et qui maintenant vous sauve, vous aussi, par la résurrection de
Jésus-Christ,
22 qui est à la droite de Dieu, depuis qu'il est allé au ciel, et que
les anges, les autorités et les puissances, lui ont été soumis.
1 Pierre 4
1 Ainsi donc, Christ ayant souffert dans la chair, vous
aussi armez-vous de la même pensée. Car celui qui a souffert dans la chair
en a fini avec le péché,
2 afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon
la volonté de Dieu, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair.
3 C'est assez, en effet, d'avoir dans le temps passé accompli la volonté
des païens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l'ivrognerie,
les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles.
4 Aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez pas avec eux
dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.
5 Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les
morts.
6 Car l'Évangile a été aussi annoncé aux morts, afin que, après avoir
été jugés comme les hommes quant à la chair, ils vivent selon Dieu quant
à l'Esprit.
7 La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour
vaquer à la prière.
8 Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La
charité couvre une multitude de péchés.
9 Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmures.
10 Comme de bons dispensateurs des diverses grâces de Dieu, que chacun
de vous mette au service des autres le don qu'il a reçu,
11 Si quelqu'un parle, que ce soit comme annonçant les oracles de Dieu;
si quelqu'un remplit un ministère, qu'il le remplisse selon la force que
Dieu communique, afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus-Christ,
à qui appartiennent la gloire et la puissance, aux siècles des siècles.
Amen!
12 Bien-aimés, ne soyez pas surpris, comme d'une chose étrange qui vous
arrive, de la fournaise qui est au milieu de vous pour vous éprouver.
13 Réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances
de Christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l'allégresse
lorsque sa gloire apparaîtra.
14 Si vous êtes outragés pour le nom de Christ, vous êtes heureux, parce
que l'Esprit de gloire, l'Esprit de Dieu, repose sur vous.
15 Que nul de vous, en effet, ne souffre comme meurtrier, ou voleur, ou
malfaiteur, ou comme s'ingérant dans les affaires d'autrui.
16 Mais si quelqu'un souffre comme chrétien, qu'il n'en ait point honte,
et que plutôt il glorifie Dieu à cause de ce nom.
17 Car c'est le moment où le jugement va commencer par la maison de Dieu.
Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obéissent
pas à l'Évangile de Dieu?
18 Et si le juste se sauve avec peine, que deviendront l'impie et le pécheur?
19 Ainsi, que ceux qui souffrent selon la volonté de Dieu remettent leurs
âmes au fidèle Créateur, en faisant ce qui est bien.
1 Pierre 5
1 Voici les exhortations que j'adresse aux anciens qui
sont parmi vous, moi ancien comme eux, témoin des souffrances de Christ,
et participant de la gloire qui doit être manifestée:
2 Paissez le troupeau de Dieu qui est sous votre garde, non par contrainte,
mais volontairement, selon Dieu; non pour un gain sordide, mais avec dévouement;
3 non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en
étant les modèles du troupeau.
4 Et lorsque le souverain pasteur paraîtra, vous obtiendrez la couronne
incorruptible de la gloire.
5 De même, vous qui êtes jeunes, soyez soumis aux anciens. Et tous, dans
vos rapports mutuels, revêtez-vous d'humilité; car Dieu résiste aux orgueilleux,
Mais il fait grâce aux humbles.
6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève
au temps convenable;
7 et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin
de vous.
8 Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion
rugissant, cherchant qui il dévorera.
9 Résistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mêmes souffrances sont
imposées à vos frères dans le monde.
10 Le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés en Jésus-Christ à sa gloire
éternelle, après que vous aurez souffert un peu de temps, vous perfectionnera
lui-même, vous affermira, vous fortifiera, vous rendra inébranlables.
11 A lui soit la puissance aux siècles des siècles! Amen!
12 C'est par Silvain, qui est à mes yeux un frère fidèle, que je vous
écris ce peu de mots, pour vous exhorter et pour vous attester que la
grâce de Dieu à laquelle vous êtes attachés est la véritable.
13 L'Église des élus qui est à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon
fils.
14 Saluez-vous les uns les autres par un baiser d'affection. Que la paix
soit avec vous tous qui êtes en Christ.

|